Là một người thường xuyên lướt trang Facebook, kênh instagram, Zalo thì chắc hẳn đã nhiều lần bạn bắt gặp những bình luận kiểu như: ” Vl thật”, “sợ vcl”, “vui vkl”, …. thế mà những từ ngữ Vl, vkl hay vcl lại dần trở thành câu cửa miệng của nhiều bạn trẻ khi nói chuyện ngoài đời với nhau.Vậy bạn có hiểu những từ ngữ trend này nghĩa là gì không? Thế thì hãy cùng tôi tham khảo về nó nhé!
Table of Contents
Thế VL là gì?
Đây là một từ cảm thán được dùng để thể hiện sự kinh ngạc, đột ngột trước một vấn đề nào đó tuy nhiên có phần hơi thô tục.
VL được các bạn trẻ đọc là “vờ lờ”, “vler”, nghĩa là “vãi lol”.
- Vãi: Chỉ hành động để rơi ra, làm rơi ra hoặc chảy ra do không thể điều khiển được. Ví dụ: vãi ra quần, vãi nước mắt,…
- Lol: có rất nhiều nghĩa, tuy nhiên ở Việt Nam khi sử dụng trong ngữ cảnh trò chuyện thông thường của giới trẻ nó mang nghĩa chửi thề, viết lái đi của từ “l*n”.
Còn VKL, VCL là gì?
VKL, VCL cũng mang ý nghĩa tương tự như VL; đều được dùng khi người nói thể hiện sự ngạc nhiên về một sự việc hay một vấn đề nào đấy. Hai chữ “k” và “c” được hiểu là “cả”.
Ngoài ý nghĩa trên, VCL còn được hiểu theo nhiều nghĩa khác đỡ thô tục hơn như: vô cùng lớn, vô cùng luôn,… mặc dù vậy, những nghĩa này ít được dùng hơn.
Vl, vkl, vl được hiểu với ý nghĩa khác
Ngoài với nghĩa thô tục ở trên, từ vl, vcl còn được hiểu theo một vài nghĩa khác như:
Đối với Vl:
- Vãi luyện: Để đề cập về hành động vô nhân tính, độc ác của một người nào đó
- Vô lý: Được hiểu là không đúng cách, không hợp lẽ phải
- Vui lắm: Thể tình trạng thái phấn khởi, vui tươi
- Vô lễ: Từ để chỉ ai đấy không có lễ phép và hỗn xược.
- Vãi lúa: Chỉ sự ngạc nhiên đến thốt nên lời, chỉ sự khâm phục của người nói khi chứng kiếm điều gì đó “trên cả tuyệt vời”.
- Value: dịch ra tiếng việt là “Giá trị”
Đối với Vkl, Vl:
- Vô Cùng Luôn: Một tính từ nghĩa là không có chỗ tận cùng, vẫn chưa có giới hạn.
- Vì Công Lý: Được hiểu như một việc làm chính nghĩa, tìm ra điều đang diễn ra.
- Vui Cười Lên: đây chính là tình trạng hạnh phúc, tươi vui.
- Vô Cùng Lớn: Chỉ một sự vật nào đó có kích thước rất to lớn.
Ta có thể thấy ngôn ngữ Việt Nam vô cùng phong phú và dồi dào. Đúng như câu nói ” khó khăn gian truân không bằng ngữ pháp Việt Nam” mà. Thế thì ngôn ngữ của bạn ngày càng thú vị hơn, nhất là lúc rơi vào tay các bạn trẻ.
Những câu nói VL, VKL, VCL kinh điển trên trang Facebook
- Hài VL: Thể hiện sự buồn cười, vui vẻ đến mức luôn luôn cười được. đôi khi, cụm từ này còn được dùng để thể hiện sự khinh miệt, cà khịa nhau.
- Chửi hay VL: Thể hiện sự đồng tình khái niệm.
- Kinh VL: nhắc đến cái gì đấy quá đáng sợ hay bẩn thỉu,… Ví dụ: Với những người không thể ăn được sầu riêng, khi ngửi thấy mùi sầu riêng có thể thốt lên: Eo! Kinh VL.
- Đẹp VL: Nhấn mạnh vẻ đẹp của ai đó hoặc một điều gì đó,… Ví dụ: Khi nhìn thấy một bộ váy rất đẹp được treo trong cửa hàng quần áo, chúng ta có thể thốt lên: Ôi! Đẹp VL.
- Xấu VL: Nhấn mạnh sự không đẹp đẽ, không thuận mắt (nói thẳng ra là quá xấu…).
- Giỏi VL: Nhấn mạnh sự giỏi giang của ai đấy khi họ đạt được kết quả tốt hay thành tựu đáng tự hào,… Ví dụ: Khi thấy bạn của mình đạt 9.5 điểm môn Văn, Bạn có thể nói: “Giỏi VL ra!”
- Điên VL: Được sử dụng khi có quá nhiều chuyện tào lao, vớ vẩn, không theo ý mình ập đến cùng lúc khiến bạn bực tức, khó chịu đến phát cáu.
- Gắt VL: Thể hiện thái độ cáu kỉnh, khó chịu về một chuyện nào đó.
- Tỉnh VL: Thể hiện sự thông minh, tỉnh táo trước mọi hoàn cảnh; không bị gài bẫy, mắc bẫy,…
- Hay VL: Thể hiện sự khen ngợi, chấp thuận khi ai đó phát biểu câu nói quá đúng cách,…
- Nhảm VL: Được sử dụng khi nghe kể về một câu chuyện tào lao, vẫn chưa có thật và không có ý nghĩa gì cả.
- Giàu VL: Được sử dụng khi thấy người khác mua món đồ đắt, có thành quả cao.
- Nghèo VL: Nhấn việc sự nghèo đói, bị “viêm màng túi nặng”.
- Buồn VL: trạng thái u sầu, chán nản.
- Chửi hay VL: Khen ai đấy chửi người khác hay.
- Tin người VKL: Chỉ một ai đấy tin người quá mức.
tìm hiểu một chút mà tôi mong muốn thốt lên ” thật VL!”. Bây giờ các bạn đã hiểu hơn về những từ ngữ Vl, vkl, vcl là gì chưa nào. Vậy hãy sử dụng một cách hiệu quả, đúng đắn hơn nhé!